close

趴答一步一腳印  是誰經過了這兒
趴答一步一腳印  用小指想也知道
躍一步 停一下 這是兔子併腳跳
刺蝟背著小針山 走路東倒又西歪 
小鳥腳趾細又長 烏鴉立刻現行蹤
野豬穿鞋不穿襪  留下四個大窟窿
趴答一步一腳印 是誰經過了這兒
趴答一步一腳印 用小指想也知道
音符般的小腳步 鼬鼠跳著華爾滋
若看見趾頭接腳跟 親愛的你迷了路正在打轉
跟隨牠的腳步好玩極了
我發現一種新的移動方式
牠不斷經過同一地方和改變主意
趴答一步一腳印 是誰經過了這兒
趴答一步一腳印 用小指想也知道
迎著大雪迎著風 狐狸無畏往前衝
大大的腳掌 大大的爪
快躲起來 大野狼就在附近
 
Patte à patte et pas à pas, qui donc est passé par là, patte à patte et pas à pas, mon petit doigt me le dira.
Patatra sur le chemin, le lapin saute à pieds joints.
Le hérisson qui pique pique, croise les mains c’est un tic.
Trois brindilles pour l’oiseau, c’est la trace du corbeau.
Le sanglier sans chaussettes, a creusé quatre fossettes.
Patte à patte et pas à pas, qui donc est passé par là, patte à patte et pas à pas, mon petit doigt me le dira.
Une piste courbe et fine, c’est la valse de l’hermine.
Deux semelles, deux talons, là c’est toi qui tourne en rond.
C’était extraordinaire de marcher dans ses pas. Je découvrais une autre façon de me déplacer.
Il arrêtait pas de me faire repasser quatre fois au même endroit, il changeait d’avis tout le temps.
Patte à patte et pas à pas, qui donc est passé par là, patte à patte et pas à pas, mon petit doigt me le dira.
Dans la neige et dans le froid, le renard file tout droit. Grosses paluches, griffes au bout, cachons nous car c’est le loup.


Paw by paw, step by step,
Who has come this way?
Paw by paw, step by step,
My little finger will now say.
One leap, then it stops.
This is how the rabbit hops.
The hedgehog spikes can prick
As he crosses his paws in a tic.
Three lines, that's a bird.
It's a crow, upon my word.
Here's a boar in shoes without soles
And he's left four little holes.
Paw by paw, step by step,
Who has come this way?
Paw by paw, step by step,
My little finger will now say.
A line like a musical note,
It's the dance of the stoat.
Two soles, two heels here.
You're going in circles, dear.
Following its tracks was amazing.
I learnt a new way to move.
He kept passing the same spot,
always changing his mind.
Paw by paw, step by step,
Who has come this way?
Paw by paw, step by step,
My little finger will now say.
In the snow and cold,
The fox walks on, so bold.
Big paws, long claws,
There's no doubt.
Quick, run and hide.
The wolf's about! 
 
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Flashforward 的頭像
    Flashforward

    前景娛樂:種一片好田 吃一頓好料 開始慢活人生《小森食光/夏秋篇》4/10 料理幸福

    Flashforward 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()